?

Log in

No account? Create an account
Добро пожаловать на страничку бюро переводов «ABICO GLOBAL»!

Самая официальная часть – постом ниже, а в дальнейшем Вы сможете здесь найти массу интересной информации. В первую очередь, это новости, полезные ссылки и анонсы мероприятий для переводчиков. А еще опросы, забавные тесты, красивые фотографии, отчеты о прошедших мероприятиях и многое другое. Мы выбираем курс на постоянное повышение качества переводов, а без развития и повышения уровня квалификации переводчиков оно, как ни крути, невозможно. Впрочем, надеюсь, здесь будет интересно всем. Поэтому спасибо, что заглянули, и добро пожаловать!



От всей души поздравляем всех с наступающим Новым Годом и Рождеством!

Пусть 2014 год станет успешным и щедрым, произойдет как можно больше хорошего, вдохновляющего и прекрасного, сбудутся все Ваши желания, а каждый день будет наполнен радостью побед, достижений и благополучием!!!

 С Новым годом!
 

Вам нужен качественный перевод в кратчайшие сроки? В поисках переводчика в узкоспециализированной области? Требуется нотариально-заверенный перевод или же нужно проставить апостиль?

Все дороги ведут в «ABICO GLOBAL»!  

Агентство переводов «ABICO GLOBAL» - это команда высококвалифицированных профессионалов в области перевода и редактуры, с четко отработанной схемой приема и выполнения заказов практически любого объема и срочности (подробнее о нашей компании и предоставляемых услугах здесь)

Мы делаем все возможное, чтобы сделать работу оперативной, переводы качественными, а наших клиентов – постоянными!

 


Ищем молодого специалиста с активной жизненной позицией на должность Ассистент менеджера в бюро переводов.
Требуется: умение работать в режиме многозадачности, стрессоустойчивость, усидчивость, внимательность, ответственность, желание работать и развиваться вместе с компанией.
Взамен предлагаем: материальное вознаграждение, перспективы быстрого карьерного роста, корпоративное обучение, дружный коллектив
Адрес для резюме: abicoglobal@abicoglobal.ru
Все вопросы можно выяснить по телефону 971-06-17.
Территориально офис напротив метро Старая деревня!!!
Ищем переводчика немецкого/английского языков и переводчика английского/испанского языков в штат.
Мы - бюро переводов ABICO GLOBAL ищем профессионалов, любящих свое дело.
Предлагаем: интересную и напряженную работу в молодом дружном коллективе, достойную оплату труда, комфортные условия для работы, чай и плюшки.
Рассматриваем кандидатуры молодых специалистов: главное требование - владением иностранным языком на высоком уровне и желание совершенствоваться.
Более подробная информация по телефону (812) 971-06-17
Адрес для резюме: abicoglobal@abicoglobal.ru
Подобные мероприятия регулярно проводятся в библиотеке им. Маяковского, и самый промозглый месяц осени не стал исключением. Открытые уроки станут полезным времяпрепровождением для всех желающих! Вход свободный.  

ознакомиться с расписаниемCollapse )

TRF2001. Послесловие

Вот небольшое  резюме от нашей компании. 
В его составлении участвовали: Наталья Сафронова -  директор, Ксения Федорова- редактор
и переводчик турецкого языка - Ирина Кузьминская. 
Read more...Collapse )





Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник. (В.А. Жуковский)
Если Вы занимаетесь переводами с польского и художественный перевод вам особенно по душе, тогда не упустите возможность принять участие в конкурсе на лучшие переводы Чеслава Милоша!  приуроченный к 100-летию со дня рождения поэта. 
 
Read more...Collapse )

Наверное, в каждом офисе, сотрудники которого побывали на TRF 2011, сейчас полным ходом идет «переваривание» массы новой информации. У нас тоже царит реформаторский дух: в ближайшее время мы планируем ввести ряд инноваций, которые коснутся не только самого офиса, но и наших удаленных сотрудников.
Все они, в принципе, направлены на то, чтобы идти в ногу со временем, ведь основная тенденция рынка сегодня (озвученная практически на каждом докладе) – это ускорение работы над заказом, с параллельным улучшением качества выполнения. Идей мы получили множество, и теперь пытаемся скомпилировать «нашу» программу развития. Совершенствование систем управления работы над заказами, более активное применение translation memory, формализация системы оценки качества – все это должно сократить время от получения заказа до его сдачи. Цель поставлена, мы идем!

Latest Month

May 2016
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars